sábado, 2 de junio de 2012

Arremba Sempre - ZetaZeroAlfa



Letra en italiano:


E siamo salpati da una legge forte stretta intorno al cuore
La condanna del tuo gregge, la potenza del bagliore
E siamo salpati dall'incendio di passione e verità
Stringi i denti, alza il canto, chi mai più ci fermerà?

Ed è in fondo a questo mare dove giacciono i codardi
Dove muore la tempesta, dove dormono i bastardi
E con questo vento in faccia e col sole come manto
Tira dritto, taglia il vento, si ode solo il nostro canto!

E se vedi questo mare e lo vedi coi miei occhi
Vedi il buoio, vedi il freddo dove affogano i ricordi
E se senti questo sale che si ficca nella pelle
Tieni duro, non mollare, ne vedremo delle belle!

Arremba sempre!
Arremba sempre!

E siamo salpati dal destino con sorrisi da burrasca
Pelli incise d'avventura per schiacciare la paura
E siamo salpati da un ricordo in un mare da tempesta
Onde alte mille piedi, non ci abbassano la testa!

Ed intorno a questa nave ci accompagnano gli squali
Pronti sempre a un passo falso, pronti sempre a banchettare
E con questo vento in faccia e col sole come manto
Tira dritto, taglia il vento, si ode solo un grande canto!

E non sono le sirene, né la lucida follia
Sono i canti dei fratelli che non mollano la cima
E non sono le balene, né gli abissi del tuo io
Son le voci dei caduti che indicano la via!

Arremba sempre!
Arremba sempre!


Letra en español:

Y hemos navegado por una ley fuerte, cerrada alrededor del corazón
La condena de tu rebaño la potencia del deslumbramiento
Y hemos navegado por las llamas de la pasión y la verdad
Aprieta los dientes, eleva el canto ¿quién nos detendrá?

Y en el fondo de este mar, donde yacen los cobardes
Donde muere la tempestad, donde duermen los bastardos
Y con este viento en la cara y con el sol como manto
Tira recto, corta el viento ¡se oye solo nuestro canto!

Y si ves este mar y lo ves con mis ojos
Ves la oscuridad, ves el frío, donde se ahogan los recuerdos
Y si sientes esta sal, que se pega a la piel
¡Agunata no te rindas, veremos lo hermoso!

¡¡Aborda siempre!!
¡¡Aborda siempre!!

Y hemos navegado por el destino con sonrisas de tormenta
Piel marcada de aventuras para asustar al miedo
Y hemos navegado por un recuerdo en un mar de tempestad
Holas de mil pies de altura ¡¡no nos hacen agachar la cabeza!!

Y alrededor de este barco, nos acompañan los tiburones
Atentos siempre a un paso en falso, preparados siempre para devorar

Y con este viento en la cara y con el sol como manto
Tira recto, corta el viento ¡se oye solo un gran canto!


Y no son las sirenas ni la brillante locura
Son los cantos de los hermanos, que no abandonan la cima
Y no son las ballenas, ni el abismo de tu interior
Son las voces de los caídos, ¡¡que nos indican el camino!!

¡¡Aborda siempre!!
¡¡Aborda siempre!!

domingo, 19 de febrero de 2012

Skoll-Pioggia d'Irlanda


Lluvia de Irlanda

Madre, Madre, perdona a este hijo
Que por la noche raramente vuelve a su cama caliente dentro de la casa de Belfast
Padre, padre, perdona a estos brazos extendidos
Que han decidido empuñar un fusil negro
Para no seguir siendo siervo, siervo de su majestad

En la noche cae la lluvia, son proyectiles de plata
Tus ojos y mi disparo, disparo, son luces en un momento
Si no sabes ya que vale por estos prados, rezar o bien disparar
Pero como en la cruz nuestros muchachos han caido como el sol, el sol, son el sol, el sol

Gracias, gracias, al padre nuestro
Esta sangre roja se ha transformado
En la lluvia fresca que confunde tus lágrimas
Que de tu cara caen hacia abajo.


En la noche cae la lluvia, son proyectiles de plata
Tus ojos y mi disparo, disparo, son luces en un momento
Si no sabes ahora que vale por estos prados, rezar o bien disparar
Pero como en la cruz nuestros muchachos han caido como el sol, el sol, son el sol, el sol


En la noche cae la lluvia, son proyectiles de plata
Tus ojos y mi disparo, disparo, son luces en un momento
Si no sabes ahora que vale por estos prados, rezar o bien disparar
Pero como en la cruz nuestros muchachos han caido como el sol, el sol, son el sol, el sol

jueves, 9 de febrero de 2012

Gesta Bellica - Foibe

En recuerdo a todos los italianos víctimas del odio comunista.




Fosas

Eran dias de sangre, eran dias sin fin
Por las hordas eslavas, el último confín
Eran los últimos disparos de una guerra infinita
Y aquellos bárbaros feroces querían aquella tierra

Hombres y mujeres fueron masacrados
Su única culpa haber nacido italianos
Ancianos y niños arrojados al abismo
Empujados hacia el vacío por los gendarmes rojos

Fosas en la piedra y de piedra era también el corazón
De un mariscal verdugo, de tanta gente sin nombre
Fueron expulsados con furia y odio
Victimas elegidas para un verdadero genocidio

Y después de cincuenta años se ha terminado de descubrir
Lo que siempre se ha sabido, continúan mintiendo
Pero no tendrán nunca paz, aquellos huesos desnudos
Mientras exista la inmunda bestia roja

Ha pasado mucho tiempo, pero mi corazón aún se regocija
Cuando Señora Muerte jugó su última hora
Para aquel mariscal asesino de inocentes
Para aquel verdugo inmundo, asesino de tantos

Y no puedo olvidarme, mi corazón aún llora
Al recordar a un presidente que ha besado su ataúd
Presidente de aquella Italia que ha querido olvidar
Quien fué masacrado por querer seguir siendo italiano

Mariscal asesino, mariscal asesino
Mariscal asesino, mariscal asesino
Mariscal asesino, mariscal asesino
Mariscal asesino, mariscal asesino

Mariscal asesino, ¡Tito verdugo!
Mariscal asesino, ¡Tito verdugo!
Mariscal asesino, ¡Tito verdugo!
Mariscal asesino, ¡Tito verdugo!

martes, 7 de febrero de 2012

270 Bis-Claretta e ben


Claretta y bien

Despertaros, agitaros, veo el cielo como una bandera
Como un águila entre las nubes, que resurge de la memoria
Qizás es un himno, o solo un sueño, el recuerdo de una canción
Pero ahora sube, sabes, como el ritmo de una marcha dentro de mi corazón

Han bailado sobre sus cuerpos, han escupido sobre sus nombres
Han escondido sus tumbas, pero no los podrán borrar
Puedes verlos, están todos aquí con los brazos elevados hacia el sol
Están todos aquí, yo los veo, llueven flores sobre Plaza Loreto

Es una plaza llena de sueños, un ejército de queridos amigos
Miles de almas de los caidos, pero en el recuerdo no los han asesinado
Son los jóvenes de Acca Larentia y los muchachos en camisa negra
Los hermanos de Primavalle y los mártires de la Emilia

Y ahora están aqui, están por siempre aquí, han vuelto a marchar aún
Desde las cárceles, desde las fosas, desde los atúdes de la memoria
Mil delante mía, mila detrás y otros mil por cada lado
Es difícil, pero lo creo, llueven flores sobre Plaza Loreto
Llueven flores sobre Plaza Loreto

Y yo tengo el corazón negro y tanta gente me querría en el cementerio
Pero yo tengo el corazón y me la suda y escupo en la cara al mundo entero
Y yo tengo el corazón negro y tanta gente me querría en el cementerio
Pero yo tengo el corazón y me la suda y escupo en la cara al mundo entero

sábado, 4 de febrero de 2012

InSeDiA-Scooterboy

Por petición de un seguidor de nuestro blog, traducimos esta canción de InSeDiA:



Scooterboy

Cita con Simón en el bar
Nos iremos de paseo a celebrar
A celebrar no sé el que
Pero a nosotros no nos servirá una excusa
Iremos donde nos divirtamos

Ya esta aquí Mauro con la Vespa
Franco y Roberto ya están en la banqueta del bar
Llega Marco con la Lambretta
También está Lorenzo pero no nos damos prisa
Está Federico que hay que esperarle.

Porque nosotros:
Ni santos ni héroes
Pero si vienes con nosotros
Te divertirás
Puedes llamarnos ''Scooterboy''
O como quieras
Por la calle nos verás

Coches rápidos y después
Motos de plástico, como me gustan
Pero el estilo no lo compramos
Con vuestra moda no soñamos
Y a nuestra fiesta no os invitaremos

Porque nosotros:
Ni santos ni héroes
Pero si vienes con nosotros
Te divertirás
Puedes llamarnos ''Scooterboy''
O como quieras
Por la calle nos verás

Porque nosotros:
Ni santos ni héroes
Pero si vienes con nosotros
Te divertirás
Puedes llamarnos ''Scooterboy''
O como quieras
Por la calle nos verás

lunes, 30 de enero de 2012

ZetaZeroAlfa-Cinghiamattanza



Cinghiamattanza

Uno: Me quito el cinturón
Dos: Empieza la danza
Tres: Elijo bien el objetivo
Cuatro: ¡¡CINGHIAMATTANZA!!


Uno: Me quito el cinturón
Dos: Empieza la danza
Tres: Elijo bien el objetivo
Cuatro: ¡¡CINGHIAMATTANZA!!

¡¡CINGHIAMATTANZA!!
¡¡CINGHIAMATTANZA!!
¡¡CINGHIAMATTANZA!!

Este cuero en el aire
Está oficializando la danza
La casta guerrera practica:
¡¡CINGHIAMATTANZA!!

Este cuero en el aire
Está oficializando la danza
La casta guerrera practica:
¡¡CINGHIAMATTANZA!!

¡¡CINGHIAMATTANZA!!
¡¡CINGHIAMATTANZA!!

Aquí el sonido de los latigazos
Esta incendiando la sala
Arde la vida del audaz
Gritarás: ¡¡CINGHIAMATTANZA!!

Aquí el sonido de los latigazos
Esta incendiando la sala
Arde la vida del audaz
Gritarás: ¡¡CINGHIAMATTANZA!!


¡¡CINGHIAMATTANZA!!
¡¡CINGHIAMATTANZA!!


¡¡CINGHIAMATTANZA!!
¡¡CINGHIAMATTANZA!!

martes, 24 de enero de 2012

Ultima Frontiera-Terra Rossa




Tierra Roja

Tierra roja tierra mia
Cuando me he marchado
Te he confiado a ti mi corazón
Te he jurado eterno amor

Mi casa, mi tierra
Tierra roja, mi sangre
Roja la sangre de mis padres
Masacrados y enterrados

Sangre y llanto de mis padres
Exiliados y humillados
Tierra y sangre en mi corazón
Tierra roja dulce amor

Lágrimas de mi gente
Tierra roja que no siente
El dolor nunca lejano
Del pueblo istriano!!

Quiero volver, quiero volver
Quiero volver, quiero volver a mi casa!!

Istria, Fiume y Dalmacia: ni Eslovenia, ni Croacia
Tierra roja tierra istriana: mi tierra, tierra italiana
Istria, Fiume y Dalmacia: ni Eslovenia, ni Croacia
Tierra dálmata y juliana: mi tierra, tierra italiana.

Esta tierra la tengo en las venas
Esta tierra me pertenece
Tierra roja por la historia
En mi sangre tengo la memoria

Tierra y sangre siempre unidas
No pueden ser separadas
Mi tierra santificada
Con la sangre tierra sagrada

Esta es mi religión
Unidad de la nación
Religión ensangrentada
Religión de la patria

Tierra locamente amada
Tierra nunca olvidada
Cada verdadero italiano
Es también dálmata y julián

Quiero volver, quiero volver
Quiero volver, quiero volver a mi casa!!

Istria, Fiume y Dalmacia: ni Eslovenia, ni Croacia
Tierra roja tierra istriana: mi tierra, tierra italiana
Istria, Fiume y Dalmacia: ni Eslovenia, ni Croacia
Tierra dálmata y juliana: mi tierra, tierra italiana.

Istria, Fiume y Dalmacia: ni Eslovenia, ni Croacia
Tierra roja tierra istriana: mi tierra, tierra italiana
Istria, Fiume y Dalmacia: ni Eslovenia, ni Croacia
Tierra dálmata y juliana: mi tierra, tierra italiana.

Esta es Italia, Italia!!
Esta es italia, es mi casa.

lunes, 23 de enero de 2012

Legittima Offesa-Legittima Offesa



Legítima Ofensa

La violencia es el resultado
de un sistema que ha fallado
La violencia es legítima ofensa
contra vuestra hipocresía.

No queremos vuestra medicina
No a la droga, no esta hecha para nosotros
No queremos esa sonrisa
No queremos vuestra paz

Mosquetones, palos y ladrillos
Puños y patadas contra vosotros
La violencia es legítima ofensa
Vuestra sangre nos sacia

La nuestra es legítima ofensa
Sí, la nuestra es legítima ofensa
Sí, la nuestra es legítima ofensa
Sí, la nuestra es legítima ofensa

En esta sociedad de mierda
donde todos están contra nosotros
la violencia es legítima ofensa
la revuelta es la esperanza!!

No hay paz sin guerra
No hay amor sin odio
La única cosa de la que estoy seguro
es que para ser libre se necesita luchar!!

La nuestra es legítima ofensa
Sí, la nuestra es legítima ofensa
Sí, la nuestra es legítima ofensa
Sí, la nuestra es legítima ofensa

jueves, 19 de enero de 2012

Hobbit - Tu che ne sai

Por petición de un seguidor de nuestro blog, traducimos esta canción de Hobbit


¿Tú que sabes?

Tú que sabes de mi vida, de una historia iniciada y que nunca se acaba.
Y tú que sabes de un corazón puro y de luces sobre mi rostro y de manos contra el muro.
Y tú que sabes de ciertas noches con la música que corre persiguiendo sueños rotos.
Y tú que sabes de ciertas estrellas y de un fuego, a lo largo del río que quemaba mi piel.

Tú que sabes . . .
Tú que sabes . . .

¿Tú que sabes de mis amores? Alguno se ha quedado dentro, alguno lo he escupido fuera.
¿Tú que sabes de mis hermanos? Tienen arrugas sobre el rostro y tienen el viento entre el cabello.
¿Y tú que sabes de mi gente? Tú que haces un documental sin haber entendido nada.
¿Tú que sabes de mi ideal? Tú que juegas sobre mi piel y calumnias desde un periódico.

Tú que sabes . . .

Tú que sabes que significa mirar a los ojos de tu hijo y no tener que avergonzarse.

Tú que sabes . . . 
Tú que sabes . . . 

Tú que sabes . . . 
¿¡TÚ QUE SABES!?


miércoles, 18 de enero de 2012

DDT Mi Sento Strano



Me siento extraño

Creo que hoy hablaré de ella
de lo guapa que está mientras me sonrie.
De las palabras que la diría
cuando el silencio lento nos divide.

Creo que hoy hablaré de ella
de sus manos y de sus ojos negros.
Y no sabéis cuánto la querría
cuando se encierra en sus pensamientos.

Pero bueno me siento un poco idiota
que esto no es un disco de Battisti.
Deberia hablar de revolución
hacer canciones duras de fascistas.

Pero perdonad hoy me siento extraño
tengo esa sonrisa fija en la mente.
Y os lo digo con el corazón en la mano:
''Hoy el del Duce no me importa nada''

Creo que hoy hablaré de ella
de cuando rie y de cuando esta cansada.
Creo que hoy hablaré de ella
que estoy solo y siento que me falta.

Creo que hoy hablaré de ella
de su pelo y de su voz.
Creo que hoy hablaré de ella
de ella que se va tan rápido.

Pero bueno me siento un poco idiota
con esa sonrisa fija en la mente.
Y ahora hablamos de revolución
que a ella no le importa nada.

De las palabras de esta canción
y de las noches que estoy despierto.
Y ahora hablamos de revolución
que quizás despues me sentiré un poco mejor.

Pero bueno me siento un poco idiota
con esa sonrisa fija en la mente.
Y ahora hablamos de revolución
que a ella no le importa nada.

De las palabras de esta canción
y de las noches que estoy despierto.
Y ahora hablamos de revolución
que quizás despues me sentiré un poco mejor.

lunes, 16 de enero de 2012

Malnatt - Armi in pugno



Armas en puño

Seguimos en las calles, como un grupo de tiranos
Cualquier hermano cae, o se pierde en los años.
Nuestra estrategia es golpear el punto fuerte.
Porque para nosotros el ataque es la mejor defensa.

Hasta la victoria contra el invasor
Italia se rescata solo con las armas en puño.
Italia se rescata solo con las armas en puño.

Con el pasar del tiempo no te han dejado escapar
Lanzado contra el suelo, detenido y chantageado
Pero lo que no te mata te hace más fuerte
Ninguno te precede directo a tu suerte


Hasta la victoria contra el invasor
Italia se rescata solo con las armas en puño.
Italia se rescata solo con las armas en puño.

A veces parece casi que estoy viviendo por morir
Una vida de rodillas, una vida para sufrir
Pero si he sufrido es solo para volver más fuerte
Y me importa una mierda si tengo la espalda contra el muro.


Hasta la victoria contra el invasor
Italia se rescata solo con las armas en puño.
Italia se rescata solo con las armas en puño.
Italia se rescata solo con las armas en puño.
Italia se rescata solo con las armas en puño.

viernes, 13 de enero de 2012

Hobbit - Vecchio Continente


Viejo Continente

Viejo continente, te has quedado solo
El último guerrero ha emprendido el vuelo
En nuestra mente siguen los recuerdos
De una estirpe que luchaba de los Apeninos a los Fiordos

Viejo continete, ahora estás llorando
En las noches de Belgrado puede oirse el lamento
Pero la esperanza está en los ojos de un niño
Que ahora está creciendo en  Oldham, Derry o en Berlin

Gran Europa, tu estrella vuelve a brillar
Cuanta sangre sobre tus montes y en el fondo de tu mar
Gran Europa, tu eres tierra de héroes y líderes
Pero que quieren estos empresarios y estos banqueros

Viejo continente, que triste destino
Viendo a tu gente caminar cabizbajos
Cegados por el oro, asfixiados por la usura
Han vendido el alma a los yankis y a la media luna

Viejo continente, ahora estas esperando
Viendo en aquella plaza tus banderas aún al viento
Aún hay quien lucha y aún hay quien espera
Y a este invasor lo queremos en la arena!


Gran Europa, tu estrella vuelve a brillar
Cuanta sangre sobre tus montes y en el fondo de tu mar
Gran Europa, tu eres tierra de héroes y líderes
Pero que quieren estos empresarios y estos banqueros

GRAN EUROPA, GRAN EUROPA!!
GRAN EUROPA, GRAN EUROPA!!
GRAN EUROPA, GRAN EUROPA!!
GRAN EUROPA, GRAN EUROPA!!

jueves, 12 de enero de 2012

Gesta Bellica-Giovanne Patriota


Joven Patriota

Se combate en la puerta de Bradenburgo
Se pelea por cada metro de este suelo
Sangre y muerte por las calles de Berlín
Miles de fuegos ahora iluminan el cielo

Dieciseis años y no soy más que un niño
Este infierno ya me ha hecho un veterano
Miles de camaradas venidos de toda Europa
Están aqui conmigo sacrificando su propia vida

La enorme horda roja ya se está extendiendo
Pero no me rendiré, seré fiel al juramento
Son como hienas alrededor de un león herido
Pero no me tendrán nunca mientras tenga aliento en el cuerpo

Joven patriota, está escrito en tu destino
has muerto arma en puño por las calles de Berlín
Joven patriota, ahora no estás tu solo
Europa vuelve a luchar, por la sangre y contra el oro

Y antes de morir, con tu sangre que ya corria
Has dejado sobre aquel muro una frase que es una bandera
Yo ahora muero por que la lucha viva
Enemigos de mi gente aún no se ha acabado!!

miércoles, 11 de enero de 2012

Ultima Frontiera-Trieste 1953



Trieste 1953

Siento la llamada de mi patria
siento la llamada de mi historia
no puedo dejar que muera mi ciudad

La horda bárbara que ahora nos invade
no quitará nunca nuestra bandera
de la última frontera de la civilización

Guerra, a los enemigos de mi tierra
Guerra, a los enemigos de mi tierra

En las batallas quizás se muere
pero no caerán nuestros valores
viviré eternamente junto a los héroes

Muchachos corage, fuerza y honor
lanzamos en alto nuestros corazones
por que el mañana nos pertenece a nosotros


Guerra, a los enemigos de mi tierra
Guerra, a los enemigos de mi tierra

Muchacho que escuchas este mensaje
nacido con el sol y las flores de mayo
alzalo al cielo y haz no desaparezca nunca

El alba ilumina nuestro camino
la tradición es nuestro destino
que vive en en sueño, en un ideal

¡¡LA PATRIA!!


Guerra, a los enemigos de mi tierra
Guerra, a los enemigos de mi tierra


Guerra, a los enemigos de mi tierra
Guerra, a los enemigos de mi tierra

martes, 10 de enero de 2012

Disperato Amore-Subtitulado en español

Una sera come tante



Una tarde como tantas


Una tarde como tantas
borracho como siempre
me he quedado solo en casa
y estoy pensando en ti.

Tengo en mano una guitarra
quiero escribirte una canción
pero una canción que hable de amor
pero una cancioón que hable de que?

No lo sé, una canción que hable de amor
una canción OI!
Una canción que hable de amor
Una canción que hable de nosotros!

No lo se, no no no, no lo sé
no, no, no, no lo sé
no, no, no, no lo sé
NO LO SÉ!!

Busco siempre las mismas frases:
''¡¡Viva la revolución!!''
El amor en trinchera
pero que bella invención!!

No me viene nada en mente
no sé exactamente que hacer
pero debe escribirte una canción
pero una canción ¿que hable de que?


No lo sé, una canción que hable de amor
una canción OI!
Una canción que hable de amor
Una canción que hable de nosotros!

No lo se, no no no, no lo sé
no, no, no, no lo sé
no, no, no, no lo sé
NO LO SÉ!!


No lo sé, una canción que hable de amor
una canción OI!
Una canción que hable de amor
Una canción que hable de nosotros!

No lo se, no no no, no lo sé
no, no, no, no lo sé
no, no, no, no lo sé

lunes, 9 de enero de 2012

Per non dimenticare.



Letra en español:


Para no olvidar


Años crueles los años setenta
Tiempos de fe para chicos como nosotros
En nuestro corazón corre aquella sangre
Que sobre el asfalto dejaron los héroes


Fue un periodo de gran terror
Se militaba solamente con corazón
Se combatía por un ideal
Considerado la esencia del mal


Rojos infames ocupaban las plazas
Colegios fábricas y la universidad
Pero el camarada de los años del plomo
Se defendía con gran dignidad


Vuestra lucha ahora 
Llena nuestros corazones
Hermanos del pasado
Siempre con nosotros


Vuestra lucha ahora 
Llena nuestros corazones
Hermanos del pasado
Siempre con nosotros


No, nosotros no olvidamos
Quien ha muerto por la idea
Cada año escucharéis


¡¡PRESENTE!!


No, nosotros no olvidamos
Quien ha muerto por la idea
Cada año escucharéis


¡¡PRESENTE!!


De Primavalle a Plaza Vescovio
De Viale Libia a Aca Larentia
Por una noche el tiempo se para
Y Roma siente vuestra presencia


Vuestra muerte no ha sido en vano
Como veis estamos aún aquí
Quien os reniega y quien os desprecia
No tendrá nunca nuestra piedad


Vuestra lucha ahora 
Llena nuestros corazones
Hermanos del pasado
Siempre con nosotros


Vuestra lucha ahora 
Llena nuestros corazones
Hermanos del pasado
Siempre con nosotros


No, nosotros no olvidamos
Quien ha muerto por la idea
Cada año escucharéis


¡¡PRESENTE!!


No, nosotros no olvidamos
Quien ha muerto por la idea
Cada año escucharéis


¡¡PRESENTE!!


¡¡PRESENTE!!


¡¡PRESENTE!!


¡¡PRESENTE!!

Presentación

Este blog ha sido creado para dar a conocer en España las mejores canciones del rock nacionalista italiano, así como las traducciones de todas sus letras al español. Si hay alguna canción de rock italiano que os guste y quereis que publiquemos su letra traducida al español, o para contactar, escribir al correo rockitalia@hotmail.es